Total Eclipse of the Heart’
Bonnie Tyler
Coração Todo de Clips
Turn around, Every now and then I get a little bit lonely and you´re never coming round Turn around, Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears Turn around, Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by Turn around, Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Dê a volta, De vez em quando eu me sinto um pouco na lona e você nunca passa por aqui Dê a volta, De vez em quando eu me sinto um pouco cansada De ouvir o som dos meus teares Dê a volta, De vez em quando eu me sinto um pouco nervosa porque os melhores anos se foram Dê a volta, De vez em quando eu me sinto um pouco aterrorizada E aí vejo seu olhar
BF: O pano de fundo desta singela história de amor é a indústria têxtil, onde trabalha a atormentada protagonista. Com a abertura de mercado à competição estrangeira durante o governo Collor, este pujante segmento da indústria passou a sofrer com a invasão de produtos vindos dos países emergentes, principalmente da China. Os concorrentes externos se utilizaram do dumping e outrs políticas que desrespeitam as regras impostas pela Organização Mundial do Comércio, a OMC. Não podemos deixar que os amarelos roubem nosso empregos, desestabilizem nossa economia, e afetem nosso crescimento. Precisamos impor barreiras tarifárias aos produtos chineses, antes que a família brasileira seja destruída, assolada pelo desemprego e pela derrocada dos mais caros valores morais. Diga não ao importado! Valorize o produto nacional! Fora Obama! Fora Lula! Fora Carla Bruni (ela não)! Isto tem que acabar!
Turn around bright eyes, Every now and then I fall apart Turn around bright eyes, Every now and then I fall apart
Dê a volta olhos brilhantes De vez em quando eu caio no apart-hotel Dê a volta olhos brilhantes De vez em quando eu caio no apart-hotel
BF: Desculpem-me pelo destempero. É que esse negócio da China me tira do sério. Mas voltando à vaca fria, a tal história de amor proletário ocorre entre uma operária têxtil e outro colega de trabalho que, a julgar pelas voltas que dá, deve tratar-se de um inspetor ou fiscal de segurança. Mas agora, na segunda parte da música, nossa protagonista – e porque não dizer, heroína, já que sabemos as péssimas condições de trabalho às quais nossos trabalhadores são submetidos – está em outro ambiente, caindo no apart-hotel e vendo olhos brilhantes. Ora, sabemos muito bem o quão irrisórios são os salários pagos ao proletariado. Então é impossível que uma reles operária frequente um apart-hotel, antro das elites. Conclui-se que nossa companheira têm uma segunda ocupação. Gostaria de acreditar que ela faz bico de faxineira. Mas essa história de olhos brilhantes me cheira a droga (desculpe o trocadilho). Drogas e hotéis? Batata, é prostituição! A pobre moça precisa vender seu corpo para complementar o salário de fome que ganha desses capitalistas inescrupulosos. Em pleno século XX, minha gente! É um descalabro! E alguns inocentes ainda acreditam que a mulher alcançou a igualdade de direitos, sua emancipação. É uma pouca vergonha!
Turn around, Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild Turn around, Every now and then I get a little bit helpless and Im lying like a child in your arms Turn around, Every now and then I get a little bit angry and I know Ive got to get out and cry Turn around, Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
Dê a volta, De vez em quando eu me sinto um pouco inquieta e tenho sonhos selvagens Dê a volta, De vez em quando eu me sinto um pouco desolada E eu deito em seus braços como uma criança Dê a volta, De vez em quando eu me sinto um pouco irritada E eu sei que preciso sair e chorar Dê a volta, De vez em quando eu me sinto um pouco aterrorizada E aí vejo seu olhar
BF: A vida é dura, mas não podemos esquecer que trata-se de uma mulher, sujeita aos destemperos hormonais, as angústias, os desejos carnais. Mas não há tempo para futilidades, tem que acordar cedo e pegar o ônibus lotado para ir ao serviço. Amor? Pfff…amor é coisa de novela, ilusão pequeno-burguesa. Tem é que botar feijão na mesa, pagar aluguel, fazer jornada dupla de trabalho. Não pode nem se dar ao luxo de ficar doente e ter que se submeter ao nosso falido sistema público de saúde. Como construir família em condições tão precárias? E quando vierem os filhos, que tipo de futuro poderá oferecer aos pimpolhos? Mas não desista, camarada! A força vem das massas! Trabalhadores, uni-vos!
Turn around bright eyes, Every now and then I fall apart Turn around bright eyes, Every now and then I fall apart
Dê a volta olhos brilhantes De vez em quando eu caio no apart-hotel Dê a volta olhos brilhantes De vez em quando eu caio no apart-hotel
BF: Ela se prostitui sim, e daí? É uma profissão tão digna quanto qualquer outra. Afinal o corpo é dela, faz com ele o que quiser. O corpo é a única, a verdadeira propriedade privada. O resto todo deveria pertencer ao povo trabalhador, obviamente sob a tutela de um estado onipresente, forte e provedor. Está aí Cuba, para mostrar que é possível. Si, se puede!
And I need you now tonight And I need you more than ever And if you´ll only hold me tight We´ll be holding on forever And we´ll only be making it right Cause we´ll never be wrong together We can take it to the end of the line Your love is like a shadow on me all of the time I don´t know what to do and I´m always in the dark We´re living in a powder keg and giving off sparks I really need you tonight Forever´s gonna start tonight Forever´s gonna start tonight
E eu preciso de você hoje à noite E eu preciso mais do que nunca E se você me der uma apertadinha Ficaremos no aperto para sempre E estaríamos apenas fazendo o certo Porque juntos nunca estaríamos errados Nós podemos chegar até o fim da linha Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo Eu não sei o que fazer, estou sempre no escuro Estamos vivendo num barril de pólvora e soltando faíscas Eu realmente preciso de você hoje a noite Para sempre começa hoje à noite Para sempre começa hoje à noite
BF: Hmmm, já saquei qual é a dela. Está tentando convencer o colega a ajudá-la em sua empreitada. Rodar bolsinha certamente ajudou a moça nas artimanhas da sedução. Mas quais serão seus planos? Será uma greve geral, ampla total e irrestrita? Uma sabotagem à fábrica e os fariseus exploradores? Será que nossa camarada liderará a Revolução? Estará nossa heroína realmente imbuída dos legítimos ideais bolivarianos? Quem viver, verá!
Once upon a time I was falling in love But now I´m only falling apart There´s nothing I can do A total eclipse of the heart Once upon a time there was light in my life But now there´s only love in the dark Nothing I can say A total eclipse of the heart
Uma vez eu estava caindo nessa de amor Agora eu caio no apart-hotel Nada que eu possa fazer É um coração todo de clips Uma vez houve luz na minha vida E agora só faço amor no escuro Nada que possa dizer É um coração todo de clips
BF: Que decepção! Quando achei que a porca ia torcer o rabo, que a operária iria enfim fazer os porcos capitalistas pagarem por séculos de exploração, ela se deixa seduzir por um simplório coração de clips. Pobre é uma merda! Tudo vendido, capachos das multinacionais e fantoches do imperialismo ianque. Tomara que a globalização e o aquecimento global tire o emprego de toda essa cambada. Aí eu quero ver!
Putz…não tô legal…acho que vou dar uma volta no shopping para espairar…
adorei! hahahahahahahha